В церквях Чувашии принято проводить литургии вербальным языком. Но, к сожалению, не все верующие обладают слухом. Поэтому глухие и слабослышащие прихожане часто чувствуют себя неуютно в божьем доме. В чебоксарском храме на днях решили эту проблему.
В этот день в стенах Храма иконы Божией Матери «Скоропослушница» собрались особенные люди. Впервые в республике специально для них провели богослужение на языке жестов. На утренней литургии собралось несколько десятков жителей города и республики.
Опыт переняли у соседей. Уже десять лет нижегородцы практикуют сурдоперевод во время богослужения. Сотрудники Чувашского государственного педагогического университета разработали свой проект «Мир один на всех» и получили грант в международном конкурсе «Православная инициатива». Переделать текст литургии помог переводчик церковной жестовой речи Артем Савичев из Нижнего Новгорода. Общие усилия дали свои плоды. Верующие Чебоксар, лишенные слуха, наконец, смогли увидеть церковные «слова». Как говорят сами участники литургии, их главная цель достигнута — удалось найти дорогу к храму.
Преобразования литургических текстов требует много знаний, усилий и времени. Первым делом их переводят на русский язык со старославянского, после чего — на язык жестов. По этой причине во многих регионах страны невербальное богослужение малопопулярно. Но это только начало пути. Педагоги ЧГПУ и епархия в сроком будущем планируют обучить языку жестов сестер милосердия.