Отдел по церковной благотворительности и социальному служению Чебоксарско-Чувашской Епархии Чувашской Митрополии
ГДЕ ВЫ, ЛЮДИ, ГОТОВЫЕ ПОМОЧЬ БЛИЖНЕМУ?
Открыт сбор средств на восстановление храма святого целителя Пантелеимона после пожара
Огненное ЧП в нашем храме, который располагается по пр....
В Центре защиты семьи «Покров» работает горячая линия
 +7 (8352) 60-65-33 – психолого-социальная помощь кризисным беременным и женщинам с...
Объявление!
По воскресеньям в храме иконы Божией Матери «Скоропослушница» г.Чебоксары...
ОБЪЯВЛЕНИЕ!
Дорогие братия и сестры! Эпидемия новой коронавирусной инфекции продолжается....
Объявление
Братья Чебоксарского филиала Братства «Сыны Афона», по благословению епископа...
ОБЪЯВЛЕНИЕ!
В храме иконы Божией Матери «Скоропослушница» г.Чебоксары молебны со...

3 сентября, 2015
Дорога к храму

image

В церквях Чувашии принято проводить литургии вербальным языком. Но, к сожалению, не все верующие обладают слухом. Поэтому глухие и слабослышащие прихожане часто чувствуют себя неуютно в божьем доме. В чебоксарском храме на днях решили эту проблему.

В этот день в стенах Храма иконы Божией Матери «Скоро­послушница» собрались особенные люди. Впервые в республике специально для них провели богослужение на языке жестов. На утренней литургии собралось несколько десятков жителей города и республики.

Опыт переняли у соседей. Уже десять лет нижегородцы практикуют сурдоперевод во время богослужения. Сотрудники Чувашского государственного педагогического университета разработали свой проект «Мир один на всех» и получили грант в международном конкурсе «Православная инициатива». Переделать текст литургии помог переводчик церковной жестовой речи Артем Савичев из Нижнего Новгорода. Общие усилия дали свои плоды. Верующие Чебоксар, лишенные слуха, наконец, смогли увидеть церковные «слова». Как говорят сами участники литургии, их главная цель достигнута — удалось найти дорогу к храму.

Преобразования литургических текстов требует много знаний, усилий и времени. Первым делом их переводят на русский язык со старославянского, после чего — на язык жестов. По этой причине во многих регионах страны невербальное богослужение малопопулярно. Но это только начало пути. Педагоги ЧГПУ и епархия в сроком будущем планируют обучить языку жестов сестер милосердия.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.