Отдел по церковной благотворительности и социальному служению Чебоксарско-Чувашской Епархии Чувашской Митрополии
ГДЕ ВЫ, ЛЮДИ, ГОТОВЫЕ ПОМОЧЬ БЛИЖНЕМУ?
Открыт сбор средств на восстановление храма святого целителя Пантелеимона после пожара
Огненное ЧП в нашем храме, который располагается по пр....
В Центре защиты семьи «Покров» работает горячая линия
 +7 (8352) 60-65-33 – психолого-социальная помощь кризисным беременным и женщинам с...
Объявление!
По воскресеньям в храме иконы Божией Матери «Скоропослушница» г.Чебоксары...
ОБЪЯВЛЕНИЕ!
Дорогие братия и сестры! Эпидемия новой коронавирусной инфекции продолжается....
Объявление
Братья Чебоксарского филиала Братства «Сыны Афона», по благословению епископа...
ОБЪЯВЛЕНИЕ!
В храме иконы Божией Матери «Скоропослушница» г.Чебоксары молебны со...

По благословению Митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы 22 ноября, в престольный праздник храма иконы Божией Матери «Скоропослушница» г. Чебоксары, была совершена литургия с сурдопереводом для глухих и слабослышащих Чувашской Республики.

2

Литургия с сурдо2

В переводе литургии на жестовый язык были задействованы настоятель храма иконы Божией Матери «Скоропослушница» иерей Михаил Павлов, сестры милосердия Чувашии, доцент кафедры коррекционной педагогики ЧГПУ им. И. Я. Яковлева Кожанова Татьяна Михайловна и переводчица жестового языка регионального отделения ВОГ Замикова Аделина Петровна.

4

Литургия с сурдо6

К переводу литургии настоятель храма и сестры милосердия готовились в течение нескольких месяцев, изучая технику сурдоперевода, вербальные и невербальные средства коммуникации неслышащих, жестовый перевод в Церкви под руководством доцента кафедры коррекционной педагогики ЧГПУ им. И. Я. Яковлева Кожановой Татьяны Михайловны, переводчицы жестового языка регионального отделения ВОГ Замиковой Аделины Петровны, а так же руководителя школы жестового языка «Образ» г. Санкт-Петербург Заварицкого Дениса Александровича.

Литургия с сурдо4

Литургия с сурдо7

После литургии было организовано праздничное чаепитие, где с глухими и слабослышащими прихожанами Чувашской Республики были обсуждены особенности перевода на литургии, дальнейшая работа по переводу и встречами со священником.

Литургия с сурдо8

Литургия с сурдо9

Литургия с сурдо10

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.